"限期整改”如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 20:46:39

rectification/reform within a prescribed time limit

需要更多的上下文才好确定是用rectify还是rectification更合适。如果用名词还需考虑使用合适的动词搭配,比如demand, require、undergo等等

虚拟大虫:很久不见了哦!

Rectify and reform by the prescribed time.
楼上几个和我的都差不多~~就是表达方式不一样.
应该选择祈使句吧~象我这个~~

reorganization before the deadline

have a amelioration\reform in an all-round way within a set time.
注:reform相对amelioration语气较重,可根据上下文选择

time-imposed correction
time-imposed rectification

Adjustment of Time Limitation